Quranse

8th Ayah from Surah Al Hijr

مَا نُنَزِّلُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَمَا كَانُوٓاْ إِذٗا مُّنظَرِينَ ٨
Mā Nunazzilu Al-Malā'ikata 'Illā Bil-Ĥaqqi Wa Mā Kānū 'Idhāan Munžarīna

Sahih International

We do not send down the angels except with truth; and the disbelievers would not then be reprieved.

Abdul Haleem

But We send down the angels only to bring justice and then these people will not be reprieved.

Mohsin Khan/Hilali

We send not the angels down except with the truth (i.e. for torment, etc.), and in that case, they (the disbelievers) would have no respite!

Taqi Usmani

We do not send down the angels except with truth, and then they shall be given no respite.

Pickthall

We send not down the angels save with the Fact, and in that case (the disbelievers) would not be tolerated.

Pickthall

We send not the angels down except for just cause: if they came (to the ungodly), behold! no respite would they have!

Listen to 8th Ayah from Surah Al Hijr
0:00
/
0:00
This website uses cookies.