8th Ayah from Surah Al Hijr
مَا نُنَزِّلُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَمَا كَانُوٓاْ إِذٗا مُّنظَرِينَ ٨
Mā Nunazzilu Al-Malā'ikata 'Illā Bil-Ĥaqqi Wa Mā Kānū 'Idhāan Munžarīna
Sahih International
We do not send down the angels except with truth; and the disbelievers would not then be reprieved.
Abdul Haleem
But We send down the angels only to bring justice and then these people will not be reprieved.
Mohsin Khan/Hilali
We send not the angels down except with the truth (i.e. for torment, etc.), and in that case, they (the disbelievers) would have no respite!
Taqi Usmani
We do not send down the angels except with truth, and then they shall be given no respite.
Pickthall
We send not down the angels save with the Fact, and in that case (the disbelievers) would not be tolerated.
Pickthall
We send not the angels down except for just cause: if they came (to the ungodly), behold! no respite would they have!
0:00
/
0:00