57th Ayah from Surah An Nahl
وَيَجۡعَلُونَ لِلَّهِ ٱلۡبَنَٰتِ سُبۡحَٰنَهُۥ وَلَهُم مَّا يَشۡتَهُونَ ٥٧
Wa Yaj`alūna Lillahi Al-Banāti Subĥānahu ۙ Wa Lahum Mā Yashtahūna
Sahih International
And they attribute to Allah daughters - exalted is He - and for them is what they desire.
Abdul Haleem
They assign daughters to God––may He be exalted!––and the [sons] they desire to themselves.
Mohsin Khan/Hilali
And they assign daughters unto Allah! Glorified (and Exalted) be He above all that they associate with Him!. And unto themselves what they desire;
Taqi Usmani
They ascribe daughters to Allah - Pure is He - and for themselves is what they desire!
Pickthall
And they assign unto Allah daughters - Be He Glorified! - and unto themselves what they desire;
Pickthall
And they assign daughters for Allah! - Glory be to Him! - and for themselves (sons,- the issue) they desire!
0:00
/
0:00