99th Ayah from Surah An Nahl
إِنَّهُۥ لَيۡسَ لَهُۥ سُلۡطَٰنٌ عَلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ ٩٩
'Innahu Laysa Lahu Sulţānun `Alá Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Alá Rabbihim Yatawakkalūna
Sahih International
Indeed, there is for him no authority over those who have believed and rely upon their Lord.
Abdul Haleem
He has no power over those who believe and trust in their Lord;
Mohsin Khan/Hilali
Verily! He has no power over those who believe and put their trust only in their Lord (Allah).
Taqi Usmani
He is such that he has no authority over those who believe and place trust in their Lord.
Pickthall
Lo! he hath no power over those who believe and put trust in their Lord.
Pickthall
No authority has he over those who believe and put their trust in their Lord.
0:00
/
0:00