11th Ayah from Surah Al Isra
وَيَدۡعُ ٱلۡإِنسَٰنُ بِٱلشَّرِّ دُعَآءَهُۥ بِٱلۡخَيۡرِۖ وَكَانَ ٱلۡإِنسَٰنُ عَجُولٗا ١١
Wa Yad`u Al-'Insānu Bish-Sharri Du`ā'ahu Bil-Khayri ۖ Wa Kāna Al-'Insānu `Ajūlāan
Sahih International
And man supplicates for evil as he supplicates for good, and man is ever hasty.
Abdul Haleem
Yet man prays for harm, just as he prays for good: man is ever hasty.
Mohsin Khan/Hilali
And man invokes (Allah) for evil as he invokes (Allah) for good and man is ever hasty [i.e., if he is angry with somebody, he invokes (saying): "O Allah! Curse him, etc." and that one should not do, but one should be patient].
Taqi Usmani
Man prays for evil like his prayer for good, and man is so hasty.
Pickthall
Man prayeth for evil as he prayeth for good; for man was ever hasty.
Pickthall
The prayer that man should make for good, he maketh for evil; for man is given to hasty (deeds).
0:00
/
0:00