26th Ayah from Surah Al Isra
وَءَاتِ ذَا ٱلۡقُرۡبَىٰ حَقَّهُۥ وَٱلۡمِسۡكِينَ وَٱبۡنَ ٱلسَّبِيلِ وَلَا تُبَذِّرۡ تَبۡذِيرًا ٢٦
Wa 'Āti Dhā Al-Qurbá Ĥaqqahu Wa Al-Miskīna Wa Abna As-Sabīli Wa Lā Tubadhdhir Tabdhīrāan
Sahih International
And give the relative his right, and [also] the poor and the traveler, and do not spend wastefully.
Abdul Haleem
Give relatives their due, and the needy, and travellers- do not squander your wealth wastefully:
Mohsin Khan/Hilali
And give to the kindred his due and to the Miskin (poor) and to the wayfarer. But spend not wastefully (your wealth) in the manner of a spendthrift. [Tafsir. At-Tabari, Vol. 10, Page 158 (Verse 9:60)].
Taqi Usmani
Give the relative his right, and the needy and the wayfarer. And do not squander recklessly.
Pickthall
Give the kinsman his due, and the needy, and the wayfarer, and squander not (thy wealth) in wantonness.
Pickthall
And render to the kindred their due rights, as (also) to those in want, and to the wayfarer: But squander not (your wealth) in the manner of a spendthrift.
0:00
/
0:00