3rd Ayah from Surah Al Isra
ذُرِّيَّةَ مَنۡ حَمَلۡنَا مَعَ نُوحٍۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَبۡدٗا شَكُورٗا ٣
Dhurrīyata Man Ĥamalnā Ma`a Nūĥin ۚ 'Innahu Kāna `Abdāan Shakūrāan
Sahih International
O descendants of those We carried [in the ship] with Noah. Indeed, he was a grateful servant.
Abdul Haleem
you descendants of those We carried with Noah: he was truly a thankful servant.’
Mohsin Khan/Hilali
"O offspring of those whom We carried (in the ship) with Nuh (Noah)! Verily, he was a grateful slave."
Taqi Usmani
O you, the progeny of those whom We put on board with NūH. Surely, He was a very grateful servant.”
Pickthall
(They were) the seed of those whom We carried (in the ship) along with Noah. Lo! he was a grateful slave.
Pickthall
O ye that are sprung from those whom We carried (in the Ark) with Noah! Verily he was a devotee most grateful.
0:00
/
0:00