Quranse

72nd Ayah from Surah Al Isra

وَمَن كَانَ فِي هَٰذِهِۦٓ أَعۡمَىٰ فَهُوَ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ أَعۡمَىٰ وَأَضَلُّ سَبِيلٗا ٧٢
Wa Man Kāna Fī Hadhihi 'A`má Fahuwa Fī Al-'Ākhirati 'A`má Wa 'Ađallu Sabīlāan

Sahih International

And whoever is blind in this [life] will be blind in the Hereafter and more astray in way.

Abdul Haleem

those who were blind in this life will be blind in the Hereafter, and even further off the path.

Mohsin Khan/Hilali

And whoever is blind in this world (i.e., does not see Allah's Signs and believes not in Him), will be blind in the Hereafter, and more astray from the Path.

Taqi Usmani

But whoever is (too) blind in this (world to see the right path) will be (too) blind in the Hereafter (to reach the salvation), and much more astray from the path.

Pickthall

Whoso is blind here will be blind in the Hereafter, and yet further from the road.

Pickthall

But those who were blind in this world, will be blind in the hereafter, and most astray from the Path.

Listen to 72nd Ayah from Surah Al Isra
0:00
/
0:00
This website uses cookies.