101st Ayah from Surah Al Kahf
ٱلَّذِينَ كَانَتۡ أَعۡيُنُهُمۡ فِي غِطَآءٍ عَن ذِكۡرِي وَكَانُواْ لَا يَسۡتَطِيعُونَ سَمۡعًا ١٠١
Al-Ladhīna Kānat 'A`yunuhum Fī Ghiţā'in `An Dhikrī Wa Kānū Lā Yastaţī`ūna Sam`āan
Sahih International
Those whose eyes had been within a cover [removed] from My remembrance, and they were not able to hear.
Abdul Haleem
those whose eyes were blind to My signs, those who were unable to hear.
Mohsin Khan/Hilali
(To) Those whose eyes had been under a covering from My Reminder (this Quran), and who could not bear to hear (it).
Taqi Usmani
whose eyes were under a cover against My reminders, and they were not able to listen.
Pickthall
Those whose eyes were hoodwinked from My reminder, and who could not bear to hear.
Pickthall
(Unbelievers) whose eyes had been under a veil from remembrance of Me, and who had been unable even to hear.
0:00
/
0:00