75th Ayah from Surah Al Kahf
۞ قَالَ أَلَمۡ أَقُل لَّكَ إِنَّكَ لَن تَسۡتَطِيعَ مَعِيَ صَبۡرٗا ٧٥
Qāla 'Alam 'Aqul Laka 'Innaka Lan Tastaţī`a Ma`iya Şabrāan
Sahih International
[Al-Khidh r] said, "Did I not tell you that with me you would never be able to have patience?"
Abdul Haleem
He replied, ‘Did I not tell you that you would never be able to bear with me patiently?’
Mohsin Khan/Hilali
(Khidr) said: "Did I not tell you that you can have no patience with me?"
Taqi Usmani
He said, “Did I not tell you that you can never bear with me patiently?”
Pickthall
He said: Did I not tell thee that thou couldst not bear with me?
Pickthall
He answered: "Did I not tell thee that thou canst have no patience with me?"
0:00
/
0:00