97th Ayah from Surah Al Kahf
فَمَا ٱسۡطَٰعُوٓاْ أَن يَظۡهَرُوهُ وَمَا ٱسۡتَطَٰعُواْ لَهُۥ نَقۡبٗا ٩٧
Famā Asţā`ū 'An Yažharūhu Wa Mā Astaţā`ū Lahu Naqbāan
Sahih International
So Gog and Magog were unable to pass over it, nor were they able [to effect] in it any penetration.
Abdul Haleem
Their enemies could not scale the barrier, nor could they pierce it,
Mohsin Khan/Hilali
So they [Ya'juj and Ma'juj (Gog and Magog)] were made powerless to scale it or dig through it.
Taqi Usmani
So they (Ya’jūj and Ma’jūj) were not able to climb it, nor were they able to make a hole in it.
Pickthall
And (Gog and Magog) were not able to surmount, nor could they pierce (it).
Pickthall
Thus were they made powerless to scale it or to dig through it.
0:00
/
0:00