38th Ayah from Surah Maryam
Sahih International
How [clearly] they will hear and see the Day they come to Us, but the wrongdoers today are in clear error.
Abdul Haleem
How sharp of hearing, how sharp of sight they will be when they come to Us, although now they are clearly off course! Warn them [Muhammad] of the Day of Remorse when the matter will be decided,
Mohsin Khan/Hilali
How clearly will they (polytheists and disbelievers in the Oneness of Allah) see and hear, the Day when they will appear before Us! But the Zalimun (polytheists and wrong-doers) today are in plain error.
Taqi Usmani
How strong will their hearing be, and how strong their vision, the day they will come to Us! But today the transgressors are straying in clear error.
Pickthall
See and hear them on the Day they come unto Us! yet the evil-doers are to-day in error manifest.
Pickthall
How plainly will they see and hear, the Day that they will appear before Us! but the unjust today are in error manifest!