45th Ayah from Surah Ta Ha
قَالَا رَبَّنَآ إِنَّنَا نَخَافُ أَن يَفۡرُطَ عَلَيۡنَآ أَوۡ أَن يَطۡغَىٰ ٤٥
Qālā Rabbanā 'Innanā Nakhāfu 'An Yafruţa `Alaynā 'Aw 'An Yaţghá
Sahih International
They said, "Our Lord, indeed we are afraid that he will hasten [punishment] against us or that he will transgress."
Abdul Haleem
They said, ‘Lord, we fear he will do us great harm or exceed all bounds.’
Mohsin Khan/Hilali
They said: "Our Lord! Verily! We fear lest he should hasten to punish us or lest he should transgress (all bounds against us)."
Taqi Usmani
They said, “Our Lord, we fear that he will hasten against us, or will become (more) rebellious (against You).”
Pickthall
They said: Our Lord! Lo! we fear that he may be beforehand with us or that he may play the tyrant.
Pickthall
They (Moses and Aaron) said: "Our Lord! We fear lest he hasten with insolence against us, or lest he transgress all bounds."
0:00
/
0:00