92nd Ayah from Surah Ta Ha
قَالَ يَٰهَٰرُونُ مَا مَنَعَكَ إِذۡ رَأَيۡتَهُمۡ ضَلُّوٓاْ ٩٢
Qāla Yā Hārūnu Mā Mana`aka 'Idh Ra'aytahum Đallū
Sahih International
[Moses] said, "O Aaron, what prevented you, when you saw them going astray,
Abdul Haleem
Moses said, ‘When you realized they had gone astray, what prevented you, Aaron,
Mohsin Khan/Hilali
[Musa (Moses)] said: "O Harun (Aaron)! What stopped you when you saw them going astray;
Taqi Usmani
He (Mūsā) said, “O Hārūn, what did prevent you from following me when you saw them going astray?
Pickthall
He (Moses) said: O Aaron! What held thee back when thou didst see them gone astray,
Pickthall
(Moses) said: "O Aaron! what kept thee back, when thou sawest them going wrong,
0:00
/
0:00