109th Ayah from Surah Al Anbiya
Sahih International
But if they turn away, then say, "I have announced to [all of] you equally. And I know not whether near or far is that which you are promised.
Abdul Haleem
But if they turn away, say, ‘I have proclaimed the message fairly to you all. I do not know whether the judgement you are promised is near or far,
Mohsin Khan/Hilali
But if they (disbelievers, idolaters, Jews, Christians, polytheists, etc.) turn away (from Islamic Monotheism) say (to them O Muhammad SAW): "I give you a notice (of war as) to be known to us all alike. And I know not whether that which you are promised (i.e. the torment or the Day of Resurrection) is near or far."
Taqi Usmani
But, if they turn away, then say (to them), “I have warned you all alike, and I do not know whether what you have been warned of is near or far.
Pickthall
But if they are averse, then say: I have warned you all alike, although I know not whether nigh or far is that which ye are promised.
Pickthall
But if they turn back, Say: "I have proclaimed the Message to you all alike and in truth; but I know not whether that which ye are promised is near or far.