122nd Ayah from Surah Al Baqarah
يَٰبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتِيَ ٱلَّتِيٓ أَنۡعَمۡتُ عَلَيۡكُمۡ وَأَنِّي فَضَّلۡتُكُمۡ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ ١٢٢
Yā Banī 'Isrā'īla Adhkurū Ni`matiya Allatī 'An`amtu `Alaykum Wa 'Annī Fađđaltukum `Alá Al-`Ālamīna
Sahih International
O Children of Israel, remember My favor which I have bestowed upon you and that I preferred you over the worlds.
Abdul Haleem
Children of Israel, remember how I blessed you and favoured you over other people,
Mohsin Khan/Hilali
O Children of Israel! Remember My Favour which I bestowed upon you and that I preferred you to the 'Alamin (mankind and jinns) (of your time-period, in the past).
Taqi Usmani
O children of Isrā’īl (Israel), remember My blessing that I conferred upon you, and that I gave you excellence over the worlds.
Pickthall
O Children of Israel! Remember My favour wherewith I favoured you and how I preferred you to (all) creatures.
Pickthall
O Children of Israel! call to mind the special favour which I bestowed upon you, and that I preferred you to all others (for My Message).
0:00
/
0:00