Quranse

154th Ayah from Surah Al Baqarah

وَلَا تَقُولُواْ لِمَن يُقۡتَلُ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أَمۡوَٰتُۢۚ بَلۡ أَحۡيَآءٞ وَلَٰكِن لَّا تَشۡعُرُونَ ١٥٤
Wa Lā Taqūlū Liman Yuqtalu Fī Sabīli Al-Lahi 'Amwātun  ۚ  Bal 'Aĥyā'un Wa Lakin Lā Tash`urūna

Sahih International

And do not say about those who are killed in the way of Allah, "They are dead." Rather, they are alive, but you perceive [it] not.

Abdul Haleem

Do not say that those who are killed in God’s cause are dead; they are alive, though you do not realize it.

Mohsin Khan/Hilali

And say not of those who are killed in the Way of Allah, "They are dead." Nay, they are living, but you perceive (it) not.

Taqi Usmani

Do not say of those who are slain in the way of Allah that they are dead. Instead, they are alive, but you do not perceive.

Listen to 154th Ayah from Surah Al Baqarah
0:00
/
0:00
This website uses cookies.