6th Ayah from Surah Al Anbiya
مَآ ءَامَنَتۡ قَبۡلَهُم مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَآۖ أَفَهُمۡ يُؤۡمِنُونَ ٦
Mā 'Āmanat Qablahum Min Qaryatin 'Ahlaknāhā ۖ 'Afahum Yu'uminūna
Sahih International
Not a [single] city which We destroyed believed before them, so will they believe?
Abdul Haleem
But of the communities We destroyed before them not a single one believed. Will these now believe?
Mohsin Khan/Hilali
Not one of the towns (populations), of those which We destroyed, believed before them (though We sent them signs), will they then believe?
Taqi Usmani
Not a single town from those whom We destroyed came to believe before them. So, will they believe?
Pickthall
Not a township believed of those which We destroyed before them (though We sent them portents): would they then believe?
Pickthall
(As to those) before them, not one of the populations which We destroyed believed: will these believe?
0:00
/
0:00