163rd Ayah from Surah Al Baqarah
			
				  وَإِلَٰهُكُمۡ  إِلَٰهٞ  وَٰحِدٞۖ  لَّآ  إِلَٰهَ  إِلَّا  هُوَ  ٱلرَّحۡمَٰنُ  ٱلرَّحِيمُ  ١٦٣				
				
				
			Wa 'Ilahukum 'Ilahun Wāĥidun  ۖ  Lā 'Ilāha 'Illā Huwa Ar-Raĥmānu Ar-Raĥīmu
		
					Sahih International
And your god is one God. There is no deity [worthy of worship] except Him, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.
Abdul Haleem
Your God is the one God: there is no god except Him, the Lord of Mercy, the Giver of Mercy.
Mohsin Khan/Hilali
And your Ilah (God) is One Ilah (God - Allah), La ilaha illa Huwa (there is none who has the right to be worshipped but He), the Most Beneficent, the Most Merciful.
Taqi Usmani
Your god is one God: There is no god but He, the All-Merciful, the Very-Merciful.
0:00
					/
					0:00