95th Ayah from Surah Al Anbiya
وَحَرَٰمٌ عَلَىٰ قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَآ أَنَّهُمۡ لَا يَرۡجِعُونَ ٩٥
Wa Ĥarāmun `Alá Qaryatin 'Ahlaknāhā 'Annahum Lā Yarji`ūna
Sahih International
And there is prohibition upon [the people of] a city which We have destroyed that they will [ever] return
Abdul Haleem
No community destroyed by Us can escape its return,
Mohsin Khan/Hilali
And a ban is laid on every town (population) which We have destroyed that they shall not return (to this world again, nor repent to Us).
Taqi Usmani
It is banned for (the people of) a town that We destroyed that they come back
Pickthall
And there is a ban upon any community which We have destroyed: that they shall not return.
Pickthall
But there is a ban on any population which We have destroyed: that they shall not return,
0:00
/
0:00