Quranse

10th Ayah from Surah Al Hajj

ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتۡ يَدَاكَ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَيۡسَ بِظَلَّٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ ١٠
Dhālika Bimā Qaddamat Yadāka Wa 'Anna Al-Laha Laysa Bižallāmin Lil`abīdi

Sahih International

"That is for what your hands have put forth and because Allah is not ever unjust to [His] servants."

Abdul Haleem

[It will be said], ‘This is for what you have stored up with your own hands: God is never unjust to His creatures.’

Mohsin Khan/Hilali

That is because of what your hands have sent forth, and verily, Allah is not unjust to (His) slaves.

Taqi Usmani

(and will say to him) “All this is due to what your hands sent ahead, and that Allah is not unjust to His servants.”

Pickthall

(And unto him it will be said): This is for that which thy two hands have sent before, and because Allah is no oppressor of His slaves.

Pickthall

(It will be said): "This is because of the deeds which thy hands sent forth, for verily Allah is not unjust to His servants.

Listen to 10th Ayah from Surah Al Hajj
0:00
/
0:00
This website uses cookies.