56th Ayah from Surah Al Muminun
نُسَارِعُ لَهُمۡ فِي ٱلۡخَيۡرَٰتِۚ بَل لَّا يَشۡعُرُونَ ٥٦
Nusāri`u Lahum Fī Al-Khayrāti ۚ Bal Lā Yash`urūna
Sahih International
Is [because] We hasten for them good things? Rather, they do not perceive.
Abdul Haleem
We race to give them good things? They really have no idea!
Mohsin Khan/Hilali
We hasten unto them with good things (in this worldly life so that they will have no share of good things in the Hereafter)? Nay, but they perceive not.
Taqi Usmani
We are accelerating the (real) good things to them? The fact, however, is that they do not understand (the reality).
Pickthall
We hasten unto them with good things? Nay, but they perceive not.
Pickthall
We would hasten them on in every good? Nay, they do not understand.
0:00
/
0:00