25th Ayah from Surah Al Furqan
وَيَوۡمَ تَشَقَّقُ ٱلسَّمَآءُ بِٱلۡغَمَٰمِ وَنُزِّلَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ تَنزِيلًا ٢٥
Wa Yawma Tashaqqaqu As-Samā'u Bil-Ghamāmi Wa Nuzzila Al-Malā'ikatu Tanzīlāan
Sahih International
And [mention] the Day when the heaven will split open with [emerging] clouds, and the angels will be sent down in successive descent.
Abdul Haleem
On the Day when the sky and its clouds are split apart and the angels sent down in streams,
Mohsin Khan/Hilali
And (remember) the Day when the heaven shall be rent asunder with clouds, and the angels will be sent down, with a grand descending.
Taqi Usmani
The Day the sky will break open with a cloud, and the angels will be sent down in a majestic descent,
Pickthall
A day when the heaven with the clouds will be rent asunder and the angels will be sent down, a grand descent.
Pickthall
The Day the heaven shall be rent asunder with clouds, and angels shall be sent down, descending (in ranks),-
0:00
/
0:00