39th Ayah from Surah Al Furqan
وَكُلّٗا ضَرَبۡنَا لَهُ ٱلۡأَمۡثَٰلَۖ وَكُلّٗا تَبَّرۡنَا تَتۡبِيرٗا ٣٩
Wa Kullāan Đarabnā Lahu Al-'Amthāla ۖ Wa Kullāan Tabbarnā Tatbīrāan
Sahih International
And for each We presented examples [as warnings], and each We destroyed with [total] destruction.
Abdul Haleem
To each of them We gave warnings, and each of them We destroyed completely.
Mohsin Khan/Hilali
And for each of them We put forward examples (as proofs and lessons, etc.), and each (of them) We brought to utter ruin (because of their disbelief and evil deeds).
Taqi Usmani
To each (of them) We cited examples, and each of them We brought to utter ruin.
Pickthall
Each (of them) We warned by examples, and each (of them) We brought to utter ruin.
Pickthall
To each one We set forth Parables and examples; and each one We broke to utter annihilation (for their sins).
0:00
/
0:00