66th Ayah from Surah Al Baqarah
Sahih International
And We made it a deterrent punishment for those who were present and those who succeeded [them] and a lesson for those who fear Allah .
Abdul Haleem
We made this an example to those people who were there at the time and to those who came after them, and a lesson to all who are mindful of God.
Mohsin Khan/Hilali
So We made this punishment an example to their own and to succeeding generations and a lesson to those who are Al-Muttaqun (the pious - see V. 2:2).
Taqi Usmani
Thus, We made it a deterrent for those around and (those who came) after them - and a lesson for the God-fearing.
Pickthall
And We made it an example to their own and to succeeding generations, and an admonition to the Allah-fearing.
Pickthall
So We made it an example to their own time and to their posterity, and a lesson to those who fear Allah.