77th Ayah from Surah Ash Shu'ara
فَإِنَّهُمۡ عَدُوّٞ لِّيٓ إِلَّا رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ٧٧
Fa'innahum `Adūwun Lī 'Illā Rabba Al-`Ālamīna
Sahih International
Indeed, they are enemies to me, except the Lord of the worlds,
Abdul Haleem
are my enemies; not so the Lord of the Worlds,
Mohsin Khan/Hilali
"Verily! They are enemies to me, save the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists);
Taqi Usmani
they all are an enemy to me, except the Lord of the worlds,
Pickthall
Lo! they are (all) an enemy unto me, save the Lord of the Worlds,
Pickthall
"For they are enemies to me; not so the Lord and Cherisher of the Worlds;
0:00
/
0:00