78th Ayah from Surah Al Baqarah
وَمِنۡهُمۡ أُمِّيُّونَ لَا يَعۡلَمُونَ ٱلۡكِتَٰبَ إِلَّآ أَمَانِيَّ وَإِنۡ هُمۡ إِلَّا يَظُنُّونَ ٧٨
Wa Minhum 'Ummīyūna Lā Ya`lamūna Al-Kitāba 'Illā 'Amānīya Wa 'In Hum 'Illā Yažunnūna
Sahih International
And among them are unlettered ones who do not know the Scripture except in wishful thinking, but they are only assuming.
Abdul Haleem
Some of them are uneducated, and know the Scripture only through wish-ful thinking. They rely on guesswork.
Mohsin Khan/Hilali
And there are among them (Jews) unlettered people, who know not the Book, but they trust upon false desires and they but guess.
Taqi Usmani
And some among them are illiterate who have no knowledge of the Book, but have some fancies and do nothing but conjecture.
Pickthall
Among them are unlettered folk who know the Scripture not except from hearsay. They but guess.
Pickthall
And there are among them illiterates, who know not the Book, but (see therein their own) desires, and they do nothing but conjecture.
0:00
/
0:00