Quranse

33rd Ayah from Surah Al Qasas

قَالَ رَبِّ إِنِّي قَتَلۡتُ مِنۡهُمۡ نَفۡسٗا فَأَخَافُ أَن يَقۡتُلُونِ ٣٣
Qāla Rabbi 'Innī Qataltu Minhum Nafsāan Fa'akhāfu 'An Yaqtulūni

Sahih International

He said, "My Lord, indeed, I killed from among them someone, and I fear they will kill me.

Abdul Haleem

Moses said, ‘My Lord, I killed one of their men, and I fear that they may kill me.

Mohsin Khan/Hilali

He said: "My Lord! I have killed a man among them, and I fear that they will kill me.

Taqi Usmani

He said, “My Lord, I have killed a person from them, therefore I fear that they will kill me.

Pickthall

He said: My Lord! Lo! I killed a man among them and I fear that they will kill me.

Pickthall

He said: "O my Lord! I have slain a man among them, and I fear lest they slay me.

Listen to 33rd Ayah from Surah Al Qasas
0:00
/
0:00
This website uses cookies.