Quranse

18th Ayah from Surah Al 'Ankabut

وَإِن تُكَذِّبُواْ فَقَدۡ كَذَّبَ أُمَمٞ مِّن قَبۡلِكُمۡۖ وَمَا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ ١٨
Wa 'In Tukadhdhibū Faqad Kadhdhaba 'Umamun Min Qablikum  ۖ  Wa Mā `Alá Ar-Rasūli 'Illā Al-Balāghu Al-Mubīnu

Sahih International

And if you [people] deny [the message] - already nations before you have denied. And there is not upon the Messenger except [the duty of] clear notification.

Abdul Haleem

If you say this is a lie, [be warned that] other communities before you said the same. The messenger’s only duty is to give clear warning.’

Mohsin Khan/Hilali

"And if you deny, then nations before you have denied (their Messengers). And the duty of the Messenger is only to convey (the Message) plainly."

Taqi Usmani

And if you reject me, then many nations have rejected their messengers before you. The messenger has no more obligation than to convey the message clearly.”

Pickthall

But if ye deny, then nations have denied before you. The messenger is only to convey (the message) plainly.

Pickthall

"And if ye reject (the Message), so did generations before you: and the duty of the messenger is only to preach publicly (and clearly)."

Listen to 18th Ayah from Surah Al 'Ankabut
0:00
/
0:00
This website uses cookies.