24th Ayah from Surah Luqman
			
				  نُمَتِّعُهُمۡ  قَلِيلٗا  ثُمَّ  نَضۡطَرُّهُمۡ  إِلَىٰ  عَذَابٍ  غَلِيظٖ  ٢٤				
				
				
			Numatti`uhum Qalīlāan Thumma Nađţarruhum 'Ilá `Adhābin Ghalīžin
		
					Sahih International
We grant them enjoyment for a little; then We will force them to a massive punishment.
Abdul Haleem
We let them enjoy themselves for a little while, but We shall drive them to a harsh torment.
Mohsin Khan/Hilali
We let them enjoy for a little while, then in the end We shall oblige them to (enter) a great torment.
Taqi Usmani
We let them enjoy a little, then We will drag them to a heavy punishment.
Pickthall
We give them comfort for a little, and then We drive them to a heavy doom.
Pickthall
We grant them their pleasure for a little while: in the end shall We drive them to a chastisement unrelenting.
0:00
					/
					0:00