Quranse

28th Ayah from Surah Saba

وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا كَآفَّةٗ لِّلنَّاسِ بَشِيرٗا وَنَذِيرٗا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ ٢٨
Wa Mā 'Arsalnāka 'Illā Kāffatan Lilnnāsi Bashīrāan Wa Nadhīrāan Wa Lakinna 'Akthara An-Nāsi Lā Ya`lamūna

Sahih International

And We have not sent you except comprehensively to mankind as a bringer of good tidings and a warner. But most of the people do not know.

Abdul Haleem

We have sent you [Prophet] only to bring good news and warning to all people, but most of them do not understand.

Mohsin Khan/Hilali

And We have not sent you (O Muhammad SAW) except as a giver of glad tidings and a warner to all mankind, but most of men know not.

Taqi Usmani

We did not send you (O prophet,) but to the entire mankind, as a bearer of good news and as a warner, but most people do not know.

Pickthall

And We have not sent thee (O Muhammad) save as a bringer of good tidings and a warner unto all mankind; but most of mankind know not.

Pickthall

We have not sent thee but as a universal (Messenger) to men, giving them glad tidings, and warning them (against sin), but most men understand not.

Listen to 28th Ayah from Surah Saba
0:00
/
0:00
This website uses cookies.