Quranse

52nd Ayah from Surah Saba

وَقَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِهِۦ وَأَنَّىٰ لَهُمُ ٱلتَّنَاوُشُ مِن مَّكَانِۭ بَعِيدٖ ٥٢
Wa Qālū 'Āmannā Bihi Wa 'Anná Lahumu At-Tanāwushu Min Makānin Ba`īdin

Sahih International

And they will [then] say, "We believe in it!" But how for them will be the taking [of faith] from a place far away?

Abdul Haleem

they will say, ‘Now we believe in it,’ but how can they reach it from such a distant place-

Mohsin Khan/Hilali

And they will say (in the Hereafter): "We do believe (now);" but how could they receive (Faith and the acceptance of their repentance by Allah) from a place so far off (i.e. to return to the worldly life again).

Taqi Usmani

And they will say, “We believe in Him.” And how can they grasp at it (the faith) from a place (so) far off,

Pickthall

And say: We (now) believe therein. But how can they reach (faith) from afar off,

Pickthall

And they will say, "We do believe (now) in the (Truth)"; but how could they receive (Faith) from a position (so far off,-

Listen to 52nd Ayah from Surah Saba
0:00
/
0:00
This website uses cookies.