10th Ayah from Surah Ya Sin
وَسَوَآءٌ عَلَيۡهِمۡ ءَأَنذَرۡتَهُمۡ أَمۡ لَمۡ تُنذِرۡهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ ١٠
Wa Sawā'un `Alayhim 'A'andhartahum 'Am Lam Tundhirhum Lā Yu'uminūna
Sahih International
And it is all the same for them whether you warn them or do not warn them - they will not believe.
Abdul Haleem
It is all the same to them whether you warn them or not: they will not believe.
Mohsin Khan/Hilali
It is the same to them whether you warn them or you warn them not, they will not believe.
Taqi Usmani
It is all equal for them whether you warn them or do not warn them, they will not believe.
Pickthall
Whether thou warn them or thou warn them not, it is alike for them, for they believe not.
Pickthall
The same is it to them whether thou admonish them or thou do not admonish them: they will not believe.
0:00
/
0:00