Quranse

6th Ayah from Surah Ya Sin

لِتُنذِرَ قَوۡمٗا مَّآ أُنذِرَ ءَابَآؤُهُمۡ فَهُمۡ غَٰفِلُونَ ٦
Litundhira Qawmāan Mā 'Undhira 'Ābā'uuhum Fahum Ghāfilūna

Sahih International

That you may warn a people whose forefathers were not warned, so they are unaware.

Abdul Haleem

to warn a people whose forefathers were not warned, and so they are unaware.

Mohsin Khan/Hilali

In order that you may warn a people whose forefathers were not warned, so they are heedless.

Taqi Usmani

so that you may warn a people whose fathers were not warned, and hence, they are unaware.

Pickthall

That thou mayst warn a folk whose fathers were not warned, so they are heedless.

Pickthall

In order that thou mayest admonish a people, whose fathers had received no admonition, and who therefore remain heedless (of the Signs of Allah).

Listen to 6th Ayah from Surah Ya Sin
0:00
/
0:00
This website uses cookies.