127th Ayah from Surah As Saffat
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ ١٢٧
Fakadhdhabūhu Fa'innahum Lamuĥđarūna
Sahih International
And they denied him, so indeed, they will be brought [for punishment],
Abdul Haleem
but they rejected him. They will be brought to punishment as a consequence;
Mohsin Khan/Hilali
But they denied him [Iliyas (Elias)], so they will certainly be brought forth (to the punishment),
Taqi Usmani
Then they rejected him. Therefore, they will be arraigned -
Pickthall
But they denied him, so they surely will be haled forth (to the doom)
Pickthall
But they rejected him, and they will certainly be called up (for punishment),-
0:00
/
0:00