131st Ayah from Surah As Saffat
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ ١٣١
'Innā Kadhālika Najzī Al-Muĥsinīna
Sahih International
Indeed, We thus reward the doers of good.
Abdul Haleem
This is how We reward those who do good:
Mohsin Khan/Hilali
Verily, thus do We reward the Muhsinun (good-doers, who perform good deeds totally for Allah's sake only - see V. 2:112).
Taqi Usmani
This is how We reward those who are good in their deeds.
Pickthall
Lo! thus do We reward the good.
Pickthall
Thus indeed do We reward those who do right.
0:00
/
0:00