77th Ayah from Surah As Saffat
وَجَعَلۡنَا ذُرِّيَّتَهُۥ هُمُ ٱلۡبَاقِينَ ٧٧
Wa Ja`alnā Dhurrīyatahu Humu Al-Bāqīna
Sahih International
And We made his descendants those remaining [on the earth]
Abdul Haleem
We let his offspring remain on the earth,
Mohsin Khan/Hilali
And, his progeny, them We made the survivors (i.e. Shem, Ham and Japheth).
Taqi Usmani
and made his progeny the sole survivors (from the Deluge).
Pickthall
And made his seed the survivors,
Pickthall
And made his progeny to endure (on this earth);
0:00
/
0:00