3rd Ayah from Surah Soad
كَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَبۡلِهِم مِّن قَرۡنٖ فَنَادَواْ وَّلَاتَ حِينَ مَنَاصٖ ٣
Kam 'Ahlaknā Min Qablihim Min Qarnin Fanādaw Walāta Ĥīna Manāşin
Sahih International
How many a generation have We destroyed before them, and they [then] called out; but it was not a time for escape.
Abdul Haleem
How many generations We have destroyed before them! They all cried out, once it was too late, for escape.
Mohsin Khan/Hilali
How many a generation We have destroyed before them, and they cried out when there was no longer time for escape!
Taqi Usmani
How many a generation have We destroyed before them, so they cried out (for mercy), while no time was left for having any refuge.
Pickthall
How many a generation We destroyed before them, and they cried out when it was no longer the time for escape!
Pickthall
How many generations before them did We destroy? In the end they cried (for mercy)- when there was no longer time for being saved!
0:00
/
0:00