Quranse

11th Ayah from Surah Az Zukhruf

وَٱلَّذِي نَزَّلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءَۢ بِقَدَرٖ فَأَنشَرۡنَا بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗاۚ كَذَٰلِكَ تُخۡرَجُونَ ١١
Wa Al-Ladhī Nazzala Mina As-Samā'i Mā'an Biqadarin Fa'ansharnā Bihi Baldatan  ۚ  Maytāan Kadhālika Tukhrajūna

Sahih International

And who sends down rain from the sky in measured amounts, and We revive thereby a dead land - thus will you be brought forth -

Abdul Haleem

who sends water down from the sky in due measure––We resurrect dead land with it, and likewise you will be resurrected from the grave––

Mohsin Khan/Hilali

And Who sends down water (rain) from the sky in due measure. Then We revive a dead land therewith, and even so you will be brought forth (from the dead),

Taqi Usmani

and the One who has sent down water from the sky in due measure. Then We have revived with it a dead town. In the same way, you will be brought forth (alive from the graves),

Pickthall

And Who sendeth down water from the sky in (due) measure, and We revive a dead land therewith. Even so will ye be brought forth;

Pickthall

That sends down (from time to time) rain from the sky in due measure;- and We raise to life therewith a land that is dead; even so will ye be raised (from the dead);-

Listen to 11th Ayah from Surah Az Zukhruf
0:00
/
0:00
This website uses cookies.