74th Ayah from Surah Az Zukhruf
إِنَّ ٱلۡمُجۡرِمِينَ فِي عَذَابِ جَهَنَّمَ خَٰلِدُونَ ٧٤
'Inna Al-Mujrimīna Fī `Adhābi Jahannama Khālidūn
Sahih International
Indeed, the criminals will be in the punishment of Hell, abiding eternally.
Abdul Haleem
But the evildoers will remain in Hell’s punishment,
Mohsin Khan/Hilali
Verily, the Mujrimun (criminals, sinners, disbelievers, etc.) will be in the torment of Hell to abide therein forever.
Taqi Usmani
The sinners (on the other hand) will be in the punishment of Jahannam (Hell), living there forever.
Pickthall
Lo! the guilty are immortal in hell's torment.
Pickthall
The sinners will be in the Punishment of Hell, to dwell therein (for aye):
0:00
/
0:00