75th Ayah from Surah Az Zukhruf
لَا يُفَتَّرُ عَنۡهُمۡ وَهُمۡ فِيهِ مُبۡلِسُونَ ٧٥
Lā Yufattaru `Anhum Wa Hum Fīhi Mublisūna
Sahih International
It will not be allowed to subside for them, and they, therein, are in despair.
Abdul Haleem
from which there is no relief: they will remain in utter despair.
Mohsin Khan/Hilali
(The torment) will not be lightened for them, and they will be plunged into destruction with deep regrets, sorrows and in despair therein.
Taqi Usmani
It will not be lightened for them, and they will be there, devoid of all hopes.
Pickthall
It is not relaxed for them, and they despair therein.
Pickthall
Nowise will the (Punishment) be lightened for them, and in despair will they be there overwhelmed.
0:00
/
0:00