5th Ayah from Surah Ad Dukhan
أَمۡرٗا مِّنۡ عِندِنَآۚ إِنَّا كُنَّا مُرۡسِلِينَ ٥
'Amrāan Min `Indinā ۚ 'Innā Kunnā Mursilīna
Sahih International
[Every] matter [proceeding] from Us. Indeed, We were to send [a messenger]
Abdul Haleem
at Our command––We have always sent messages to man––
Mohsin Khan/Hilali
Amran (i.e. a Command or this Quran or the Decree of every matter) from Us. Verily, We are ever sending (the Messengers),
Taqi Usmani
through a command from Us. We were to send the Messenger
Pickthall
As a command from Our presence - Lo! We are ever sending -
Pickthall
By command, from Our Presence. For We (ever) send (revelations),
0:00
/
0:00