Quranse

8th Ayah from Surah Ad Dukhan

لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ ٨
Lā 'Ilāha 'Illā Huwa Yuĥyī Wa Yumītu  ۖ  Rabbukum Wa Rabbu 'Ābā'ikumu Al-'Awwalīna

Sahih International

There is no deity except Him; He gives life and causes death. [He is] your Lord and the Lord of your first forefathers.

Abdul Haleem

there is no god but Him: He gives life and death––He is your Lord and the Lord of your forefathers––

Mohsin Khan/Hilali

La ilaha illa Huwa (none has the right to be worshipped but He). It is He Who gives life and causes death, your Lord and the Lord of your fore-fathers.

Taqi Usmani

There is no god, but He. He gives life and brings death. He is your Lord and the Lord of your forefathers.

Pickthall

There is no Allah save Him. He quickeneth and giveth death; your Lord and Lord of your forefathers.

Pickthall

There is no god but He: It is He Who gives life and gives death,- The Lord and Cherisher to you and your earliest ancestors.

Listen to 8th Ayah from Surah Ad Dukhan
0:00
/
0:00
This website uses cookies.