Quranse

25th Ayah from Surah Al Jathiyah

وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ مَّا كَانَ حُجَّتَهُمۡ إِلَّآ أَن قَالُواْ ٱئۡتُواْ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ٢٥
Wa 'Idhā Tutlá `Alayhim 'Āyātunā Bayyinātin Mā Kāna Ĥujjatahum 'Illā 'An Qālū A'tū Bi'ābā'inā 'In Kuntum Şādiqīna

Sahih International

And when Our verses are recited to them as clear evidences, their argument is only that they say, "Bring [back] our forefathers, if you should be truthful."

Abdul Haleem

when Our clear revelations are recited to them, is to say, ‘Bring back our forefathers if what you say is true.’

Mohsin Khan/Hilali

And when Our Clear Verses are recited to them, their argument is no other than that they say: "Bring back our (dead) fathers, if you are truthful!"

Taqi Usmani

When Our verses are recited to them in all their clarity, their argument is none but that they say, “Bring our fathers, if you are truthful.”

Pickthall

And when Our clear revelations are recited unto them their only argument is that they say: Bring (back) our fathers. then, if ye are truthful.

Pickthall

And when Our Clear Signs are rehearsed to them their argument is nothing but this: They say, "Bring (back) our forefathers, if what ye say is true!"

Listen to 25th Ayah from Surah Al Jathiyah
0:00
/
0:00
This website uses cookies.