9th Ayah from Surah Muhammad
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَرِهُواْ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فَأَحۡبَطَ أَعۡمَٰلَهُمۡ ٩
Dhālika Bi'annahum Karihū Mā 'Anzala Al-Lahu Fa'aĥbaţa 'A`mālahum
Sahih International
That is because they disliked what Allah revealed, so He rendered worthless their deeds.
Abdul Haleem
It is because they hate what God has sent down that He has caused their deeds to go to waste.
Mohsin Khan/Hilali
That is because they hate that which Allah has sent down (this Quran and Islamic laws, etc.), so He has made their deeds fruitless.
Taqi Usmani
That is because they hate what Allah has sent down; therefore Allah has nullified their deeds.
Pickthall
That is because they are averse to that which Allah hath revealed, therefor maketh He their actions fruitless.
Pickthall
That is because they hate the Revelation of Allah; so He has made their deeds fruitless.
0:00
/
0:00