16th Ayah from Surah Qaf
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ وَنَعۡلَمُ مَا تُوَسۡوِسُ بِهِۦ نَفۡسُهُۥۖ وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنۡ حَبۡلِ ٱلۡوَرِيدِ ١٦
Wa Laqad Khalaqnā Al-'Insāna Wa Na`lamu Mā Tuwaswisu Bihi Nafsuhu ۖ Wa Naĥnu 'Aqrabu 'Ilayhi Min Ĥabli Al-Warīdi
Sahih International
And We have already created man and know what his soul whispers to him, and We are closer to him than [his] jugular vein
Abdul Haleem
We created man––We know what his soul whispers to him: We are closer to him than his jugular vein––
Mohsin Khan/Hilali
And indeed We have created man, and We know what his ownself whispers to him. And We are nearer to him than his jugular vein (by Our Knowledge).
Taqi Usmani
Indeed We have created man, and We know whatever thoughts his inner self develops, and We are closer to him than (his) jugular vein,
Pickthall
We verily created man and We know what his soul whispereth to him, and We are nearer to him than his jugular vein.
Pickthall
It was We Who created man, and We know what dark suggestions his soul makes to him: for We are nearer to him than (his) jugular vein.
0:00
/
0:00