52nd Ayah from Surah An Najm
وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ هُمۡ أَظۡلَمَ وَأَطۡغَىٰ ٥٢
Wa Qawma Nūĥin Min Qablu ۖ 'Innahum Kānū Hum 'Ažlama Wa 'Aţghá
Sahih International
And the people of Noah before. Indeed, it was they who were [even] more unjust and oppressing.
Abdul Haleem
and before them the people of Noah who were even more unjust and insolent;
Mohsin Khan/Hilali
And the people of Nuh (Noah) aforetime, verily, they were more unjust and more rebellious and transgressing [in disobeying Allah and His Messenger Nuh (Noah)].
Taqi Usmani
and (destroyed) the people of NūH even earlier. Surely they were more unjust and more rebellious.
Pickthall
And the folk of Noah aforetime, Lo! they were more unjust and more rebellious;
Pickthall
And before them, the people of Noah, for that they were (all) most unjust and most insolent transgressors,
0:00
/
0:00