Quranse

52nd Ayah from Surah An Najm

وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ هُمۡ أَظۡلَمَ وَأَطۡغَىٰ ٥٢
Wa Qawma Nūĥin Min Qablu  ۖ  'Innahum Kānū Hum 'Ažlama Wa 'Aţghá

Sahih International

And the people of Noah before. Indeed, it was they who were [even] more unjust and oppressing.

Abdul Haleem

and before them the people of Noah who were even more unjust and insolent;

Mohsin Khan/Hilali

And the people of Nuh (Noah) aforetime, verily, they were more unjust and more rebellious and transgressing [in disobeying Allah and His Messenger Nuh (Noah)].

Taqi Usmani

and (destroyed) the people of NūH even earlier. Surely they were more unjust and more rebellious.

Pickthall

And the folk of Noah aforetime, Lo! they were more unjust and more rebellious;

Pickthall

And before them, the people of Noah, for that they were (all) most unjust and most insolent transgressors,

Listen to 52nd Ayah from Surah An Najm
0:00
/
0:00
This website uses cookies.