14th Ayah from Surah Al Qamar
			
				  تَجۡرِي  بِأَعۡيُنِنَا  جَزَآءٗ  لِّمَن  كَانَ  كُفِرَ  ١٤				
				
				
			Tajrī Bi'a`yuninā Jazā'an Liman Kāna Kufira
		
					Sahih International
Sailing under Our observation as reward for he who had been denied.
Abdul Haleem
that floated under Our watchful eye, a reward for the one who had been rejected.
Mohsin Khan/Hilali
Floating under Our Eyes, a reward for him who had been rejected!
Taqi Usmani
which sailed under Our Eyes, as a reward for the one who was rejected (by the infidels).
Pickthall
That ran (upon the waters) in Our sight, as a reward for him who was rejected.
Pickthall
She floats under our eyes (and care): a recompense to one who had been rejected (with scorn)!
0:00
					/
					0:00