82nd Ayah from Surah Al Waqi'ah
وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ ٨٢
Wa Taj`alūna Rizqakum 'Annakum Tukadhdhibūna
Sahih International
And make [the thanks for] your provision that you deny [the Provider]?
Abdul Haleem
And how, in return for the livelihood you are given, can you deny it?
Mohsin Khan/Hilali
And instead (of thanking Allah) for the provision He gives you, on the contrary, you deny Him (by disbelief)!
Taqi Usmani
and take your denial as your livelihood?
Pickthall
And make denial thereof your livelihood?
Pickthall
And have ye made it your livelihood that ye should declare it false?
0:00
/
0:00