Quranse

13th Ayah from Surah Al Hashr

لَأَنتُمۡ أَشَدُّ رَهۡبَةٗ فِي صُدُورِهِم مِّنَ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَفۡقَهُونَ ١٣
La'antum 'Ashaddu Rahbatan Fī Şudūrihim Mina Al-Lahi  ۚ  Dhālika Bi'annahum Qawmun Lā Yafqahūna

Sahih International

You [believers] are more fearful within their breasts than Allah . That is because they are a people who do not understand.

Abdul Haleem

Fear of you [believers] is more intense in their hearts than fear of God because they are people devoid of understanding.

Mohsin Khan/Hilali

Verily, you (believers in the Oneness of Allah - Islamic Monotheism) are more awful as a fear in their (Jews of Bani An-Nadir) breasts than Allah. That is because they are a people who comprehend not (the Majesty and Power of Allah).

Taqi Usmani

In fact, your fear in their hearts is greater than (that of) Allah. That is because they are a people who do not understand.

Pickthall

Ye are more awful as a fear in their bosoms than Allah. That is because they are a folk who understand not.

Pickthall

Of a truth ye are stronger (than they) because of the terror in their hearts, (sent) by Allah. This is because they are men devoid of understanding.

Listen to 13th Ayah from Surah Al Hashr
0:00
/
0:00
This website uses cookies.