Quranse

19th Ayah from Surah Al Hashr

وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ نَسُواْ ٱللَّهَ فَأَنسَىٰهُمۡ أَنفُسَهُمۡۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ ١٩
Wa Lā Takūnū Kālladhīna Nasū Al-Laha Fa'ansāhum 'Anfusahum  ۚ  'Ūlā'ika Humu Al-Fāsiqūna

Sahih International

And be not like those who forgot Allah, so He made them forget themselves. Those are the defiantly disobedient.

Abdul Haleem

Do not be like those who forget God, so God causes them to forget their own souls: they are the rebellious ones-

Mohsin Khan/Hilali

And be not like those who forgot Allah (i.e. became disobedient to Allah) and He caused them to forget their ownselves, (let them to forget to do righteous deeds). Those are the Fasiqun (rebellious, disobedient to Allah).

Taqi Usmani

Do not be like those who forgot Allah, so He made them forget their own selves. Those are the sinners.

Pickthall

And be not ye as those who forgot Allah, therefor He caused them to forget their souls. Such are the evil-doers.

Pickthall

And be ye not like those who forgot Allah; and He made them forget their own souls! Such are the rebellious transgressors!

Listen to 19th Ayah from Surah Al Hashr
0:00
/
0:00
This website uses cookies.